Translation of "lasciato ieri" in English

Translations:

left last

How to use "lasciato ieri" in sentences:

Ha richiesto una prescrizione che diceva di aver lasciato ieri.
He asked for a prescription. Said he left it yesterday.
Sei praticamente l'unica donna che avrei lasciato ieri sera.
You're practically the only woman I would've walked out on last night.
La donna che ci ha lasciato ieri sera.
Why don't you read the book every day?
Mi sembra di avervi lasciato ieri.
As if I last saw you only yesterday.
Recuperi il tuo 'target' dove lo hai lasciato ieri. Proprio in orario
You pick up the target where you left off yesterday... right on schedule.
Riprendiamo da dove abbiamo lasciato ieri.
We'll pick up where we left off yesterday.
Non è il posto che ho lasciato ieri sera.
This isn't the place I left last night.
Dopo averti lasciato ieri sera volevo parlare a Boyle da solo, spaventarlo.
After I left last night, I decided to talk to Boyle myself, put some fear into him.
Aggiungi il fatto che Rita ha ascoltato il tuo messaggio! E per questo mi ha lasciato, ieri notte.
Add to that that Rita heard your message and dumped me last night.
Dopo che l'hai lasciato ieri notte, mi ha chiamato e, uh... qual era la frase esatta?
After you left last night, he called me and, uh...what's the phrase?
Quello e' il ragazzo che tua sorella ha lasciato ieri sera.
That's the guy your sister dumped last night.
Questo è il furgone che hanno lasciato ieri.
This was the van they left in yesterday.
Ehi, a proposito... per cos'era quel folle messaggio che mi hai lasciato ieri?
Oh, hey! BTW, what was up with that whacked-out voicemail you left me yesterday?
Riley, se sei venuta per i soldi, che ti ho lasciato ieri sera, possiamo non parlarne?
Riley, if this is about the money I left last night, can we please not talk about it?
Il dottor Sam mi ha lasciato ieri sera.
Dr. Sam dumped me. Last night.
Si', l'ho lasciato ieri, nella sauna.
Yeah, I did, last night in the sauna.
Se si tratta di un messaggio l'hanno lasciato ieri sera alla stazione di servizio.
If there was a message, It was sent last night at the service station.
Il suo sfigato dell'NSA e' dove l'ha lasciato ieri notte.
Your NSA geek is where you left him last night.
Forse non sa dov'e' Seth adesso, ma sa dove l'ha lasciato ieri notte.
She may not know where Seth is, but she knows where she dropped him off.
Quel messaggio che mi hai lasciato ieri sera... e' stato molto dolce da parte tua.
Your message last night, it was... so sweet of you.
Cos'altro hai bevuto dopo che ti ho lasciato ieri sera?
What else did you have after I dropped you off last night?
Quando controlli i messaggi che hanno lasciato ieri sera, controlla se i loro agenti sono stati abbastanza meticolosi.
When you go through the messages Fraud submitted last night, look at how thorough the officers have been.
La barca che cercate ha lasciato ieri il porto di La Guaira, poco fuori Caracas.
I believe the vessel you're looking for left the La Guaira port outside of Caracas yesterday.
La torta di compleanno che mi hai lasciato ieri sera ha significato tanto per me.
That birthday cake you left last night. It meant the world to me.
Mi hai lasciato ieri la fine della stagione.
You left me yesterday at the end of the season
Il signor Mitchell ha lasciato ieri la terapia intensiva, ma saro' lieto di riferirgli i suoi auguri.
Mr. Mitchell left the I.C.U. yesterday, but I'll be glad to pass on your best wishes.
Si', beh, l'ho lasciato ieri sera e pensavo che forse avreste avuto i risultati.
Yeah, well, I dropped it off last night and I thought maybe you'd have the results.
Sono entrato nella sua segreteria, ho trovato un messaggio che Porter le ha lasciato ieri.
I managed to get into her voice mail and found a message that
Scommetto che ha visto l'ordine di fermare i lavori che ho lasciato ieri.
I suspect you saw that Stop Work order I left here yesterday. Oh yeah.
Ho bussato alle porte di due isolati dove l'abbiamo lasciato ieri sera.
Door-knocked for two blocks where we dropped him off last night.
L'hanno lasciato ieri sera in radio. E' nuovissimo.
Dropped it off last night at O.Z. It's brand-new.
Per la prima volta da quando Betsy mi ha lasciato... ieri notte mi sono sentito vivo. - E non solo perche' abbiamo fatto l'amore.
For the first time since Betsy left, I felt alive last night, and it's not just 'cause of the love-making.
Kara, la mia fidanzata... mi ha lasciato ieri sera.
My girlfriend Kara... broke up with me last night.
Sono le impronte che abbiamo lasciato ieri.
They're from when we were here yesterday.
6.8892760276794s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?